Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -潰-, *潰*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a flooding river; a military defeat; to break down, to disperse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  貴 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a flooding river; a military defeat; to break down, to disperse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  贵 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 1916

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crush; smash; break; dissipate
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: つぶ.す, つぶ.れる, つい.える, tsubu.su, tsubu.reru, tsui.eru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuì, ㄎㄨㄟˋ, / ] be dispersed; break down #14,523 [Add to Longdo]
崩溃[bēng kuì, ㄅㄥ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] collapse; crumble; fall apart #5,703 [Add to Longdo]
溃疡[kuì yáng, ㄎㄨㄟˋ ㄧㄤˊ,   /  ] ulcer; to ulcerate #9,180 [Add to Longdo]
溃败[kuì bài, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄞˋ,   /  ] utterly defeated; routed; crushed; to collapse (of army) #33,015 [Add to Longdo]
溃烂[kuì làn, ㄎㄨㄟˋ ㄌㄢˋ,   /  ] to fester; to ulcerate #33,191 [Add to Longdo]
溃不成军[kuì bù chéng jūn, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄣ,     /    ] utterly defeated #56,888 [Add to Longdo]
溃逃[kuì táo, ㄎㄨㄟˋ ㄊㄠˊ,   /  ] to flee in disorder; defeated and in rout #67,035 [Add to Longdo]
溃兵[kuì bīng, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] defeated troops; routed army; scattered soldiers #84,173 [Add to Longdo]
溃决[kuì jué, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] (of a dam) to collapse #91,304 [Add to Longdo]
溃军[kuì jūn, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] routed troops #136,924 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
しにする[つぶしにする, tsubushinisuru] (exp, vs-i) (uk) to scrap; to melt down [Add to Longdo]
し値[つぶしね, tsubushine] (n) (See し値段) scrap value [Add to Longdo]
し値段[つぶしねだん, tsubushinedan] (n) (See し値) scrap value [Add to Longdo]
し島田;つぶし島田[つぶししまだ, tsubushishimada] (n) (See 島田髷) type of woman's hairdo (Edo period) [Add to Longdo]
し餡;つぶし餡[つぶしあん, tsubushian] (n) slightly crushed sweetened red-bean paste [Add to Longdo]
[つぶす, tsubusu] (v5s, vt) (1) to smash; to crush; (2) to shut down; (3) to thwart; to block; (4) to kill (time); (5) to waste (e.g. talents); (P) [Add to Longdo]
れる[つぶれる, tsubureru] (v1, vi) (1) (uk) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt; (P) [Add to Longdo]
[かいそう, kaisou] (n, vs) rout; stampede [Add to Longdo]
[かいよう, kaiyou] (n) ulcer [Add to Longdo]
瘍性大腸炎[かいようせいだいちょうえん, kaiyouseidaichouen] (n) ulcerative colitis [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They passed out.あいつら酔いれちゃった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食いす気かしら! [ F ]
Here is a fit space for whiling away.ここは時間しに格好の場所である。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇しです。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても暇しにすぎない。
An ulcer forms in the stomach.胃に瘍が出来る。
I strolled along the streets to kill time.しに街をぶらぶらした。
Let's play some video games to kill time.しにテレビゲームをしよう。
Reading kills time on a train trip.汽車旅行には読書がよい暇しになる。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇しなのである。
I lost face.私は、面目丸れだ。
I sat on the rug biding my time drinking her wine.私は暇しに彼女のワインを飲みながら座っていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"A canker," as he put it.[JP] 瘍のような A Nightmare on Elm Street (1984)
Now they're festering.[CN] 所以,現在它們都爛了 Man of Marble (1977)
The Tucker car is dead. That's politics.[JP] 工場は忘れろ あの車は政治でされた Tucker: The Man and His Dream (1988)
- We see bloodshed, confusion, decay. - [ Coughing Continues ][CN] 流血,混亂,腐 If.... (1968)
Just wondering if our national confidence in Gibraltar isn't misplaced.[CN] 只是在想我們國家對直布羅陀海峽 攻不可破的信心要敗了 The Uninvited (1944)
But it's called "canker stain."[CN] 但它叫「瘍染色劑」 Vagabond (1985)
You ruined me.[JP] ・・・俺の店をしたのを。 The Wing or The Thigh? (1976)
You, uh, want I should, uh, wash the dead bugs off the windshield?[JP] 窓でれた虫もきれいに拭いておきましょうか? The Blues Brothers (1980)
♪ When mountains crumble to the sea ♪[CN] ? 當山崩到海? Thank You (2014)
- It's freaking me out.[CN] - 這真的要讓我崩 17 Again (2009)
I want to sweep from Chestnut South to the bypass.[JP] チェスナットの南からバイパスまで シラミしに探したいんです Halloween II (1981)
He'd ruin me if I hired him, a weirdo kid like that.[JP] あんな奴を雇ったら 店をされる Breaking Away (1979)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top